Pois bem, depois de quatro meses sem dar as caras por aqui, praticamente, resolvi aparecer de novo. E agora, com uma mudança radical: vou começar a, além de postar o de sempre, colocar uma tradução de alguma música.
Como os pensamentos estão raros, afinal o trabalho está devorando o que resta da minha consciência, vou fazer APENAS uma tradução hoje.
A música se chama "My Own Way". É do primeiro CD de Jorn Lande (ex-Masteplan) e Russell Allen (Symphony X), que se chama The Battle, uma das boas novidades de 2005. O segundo volume dessa parceria se chama The Revenge, uma das melhores surpresas de 2007.
Mas vamos lá, vou deixar aqui a música original:
My Own Way - The Battle - Russell Allen & Jorn Lande
There is no one here to ask
No one here will guide
And show me where to go
Who am I to know?
Too many crossroads in the way
Too many unanswered questions left
I can't remember how I came here
But I won't lose my faith
I never have, I never will
I won't give up, I'm gonna find my own way home
But I won't lose my faith
I never have, I never will
I can't give up
I need to find my own way home
Many days and nights have passed
Many miles I walked in vain
The world is silent here
I can only hear my heart beat
The is no life in sight
No sound of hope
It seems so far right now to my horizon
But I won't lose my faith
I never have, I never will
I won't give up, I'm gonna find my own way home
And I won't lose my faith
I never have, I never will
I can't give up, I'm gonna find my own way home
Journey without an end
I'm reaching for the world
I travel over unknown lands
As I cry inside my lonely soul
But I won’t lose my faith
I never have, I never will
I won't give up, I'm gonna find my own way home
But I won’t lose my faith
I never have, I never will
I'll never stop until I find my own way, find my own way home
Find my own my way home
But I wont lose my faith
I never will, I won't give up
I'm gonna find my way back home
Find my own way home!
E agora o meu primeiro trabalho como tradutor nas horas vagas ^^
Meu Próprio Caminho Para Casa - The Battle - Russell Allen & Jorn Lande
Não há ninguém aqui para eu perguntar
Ninguém aqui vai me guiar
E me mostrar aonde devo ir
Quem sou eu para saber?
Muitas encruzilhadas no caminho
Muitas perguntas sem resposta ainda restam
Eu não consigo me lembrar de como eu cheguei aqui
Mas eu não vou perder a minha fé
Eu nunca a perdi, e nunca a irei perder
Eu não irei desistir até encontrar o meu próprio caminho para casa
Mas eu não vou perder a minha fé
Eu nunca a perdi, e nunca a irei perder
Eu não irei desistir,
Eu preciso encontrar o meu próprio caminho para casa
Muitos dias e noites passaram
Muitas milhas que eu andei em vão
O mundo aqui é silencioso
Eu apenas consigo ouvir os batimentos do meu coração
Não há vida à vista
Nenhum som de esperança
Parece tão longe, agora, do meu horizonte
Mas eu não irei perder a minha fé
Eu nunca a perdi, e nunca a irei perder
Eu não irei desistir, eu vou encontrar o meu próprio caminho para casa
E eu não irei perder a minha fé
Eu nunca a perdi, e nunca a irei perder
Eu não posso desistir
Eu vou encontrar o meu próprio caminho para casa
Jornada sem um fim
Eu estou alcançando o mundo
Eu viajo por terras desconhecidas
Enquanto eu choro dentro da minha alma solitária!
Mas eu não irei perder a minha fé
Eu nunca a perdi, e nunca a irei perder
Eu não irei desistir, eu vou encontrar o meu próprio caminho para casa
Mas eu não irei perder a minha fé
Eu nunca a perdi, e nunca a irei perder
Eu nunca irei parar até que eu ache o meu próprio caminho, ache meu próprio caminho para casa
Encontrar o meu próprio caminho para casa
Mas eu não irei perder a minha fé
Eu nunca a perdi, eu não irei desistir
Eu vou encontrar o meu caminho de volta para casa
Encontrar meu próprio caminho para casa!
Espero que tenham gostado de ler tanto quanto eu gostei de traduzir.
Abraços a todos!
2 comentários:
Eddie, você está emo.
And Lekkerding's got herself a brand new blank page.
Instead of mailing it, she decided to show up and force you to click on her profile so you'd see this page... And help her fill it.
Beijocas, Eddie.
Postar um comentário